Am very happy to inform you that i got an
information from my client that the cheque for the payment of your
consignment has been sent out to your given address which i want you to
belive and have it in mind that it will get to you as soon as
possible.I also want you to keep in mind that the remaining amount
covers shipping and clearing of the cosignment to my door step.I was
also ask to inform you by my client that you should remove the advert
of the consignment from the Net where it was advertise and mark as sold
to me,because it has been a long time have been searching for it.I will
be very Glad if this could be done as soon as possible while we wait to
hear back from you imediatelly you received the payment.
mein Gott ist das schlechtes Englisch ^^
Ich mache da mal verständliches Deutsch von um es lesbar zu machen
(ja ich weiß, dass das schlechtes Deutsch war...)
Um es einfacher zu machen nutze ich nur DE-Informal...
Ich freue mich Dich darüber informieren zu können, dass mein Kunde den Scheck für deine Sendung an die von dir gegebene Adresse verschickt hat, was du mir bitte glauben sollst und dir vor Augen halten, dass er sobald wie möglich bei dir eintrifft. Beachte außerdem, dass der übrige Betrag die Kosten für Versand und Zoll (clearing) an meine Adresse. Ich wurde von meinem Kunden außerdem gebeten dich aufzufordern die Werbung für die Ware von dort aus dem Netz zu nehmen wo sie beworben wurde und sie als verkauft an mich zu markieren, weil es eine lange Zeit war in der ich es/sie gesucht habe. Ich wäre sehr froh, wenn du das gleich machen könntest, während wir darauf warten, dass du dich umgehend meldest, wenn die Zahlung eingegangen ist.
-------
Der letzte Teil war jetzt echt schwierig zu übersetzen, weil die Rechtschreibung und Grammatik (selbst für einen Ami) unter aller Sau waren! Von dem Text her ist das entweder ein total zurückgebliebener Idiot oder jemand der nur riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiichtig schlecht Englisch kann. Sei da bloß vorsichtig. Ich kenne so schlechtes Englisch sonst nur aus Spam-emails...